Social Icons

Pages

Featured Posts

Thứ Ba, 13 tháng 12, 2016

Thay thế 'very poor' bằng 'destitute'

Dùng "adorable" thay "very lovely" hay "hideous" thay "ugly" sẽ giúp bạn giành được điểm cao hơn trong các bài kiểm tra.

Thay thế 'very poor' bằng 'destitute'

Học tiếng Anh: Ngôn ngữ của kẻ nói dối

Mỗi ngày, chúng ta phải đối mặt với từ 10 đến 200 lời nói dối và nỗ lực tìm cách phát hiện chúng. Nghe phân tích về ngôn ngữ của kẻ nói dối và điền từ còn thiếu vào chỗ trống.

Phần 1
"Sorry, my phone died." - "It's nothing. I'm fine." - "These allegations are completely unfounded." - "The company was not aware of anywrongdoing." - "I love you."
We hear anywhere from 10 to 200 …(1)…a day, and we spent much of our …(2)…coming up with the ways to detect them from medieval torture devices to polygraphs, blood pressure and breathing monitors, …(3)…stress analyzers, …(4)…trackers, infrared …(5)…scanners, and even the 400-pound electroencephalogram.
But although such tools have worked under certain circumstances,most can be fooled with enough preparation, and none are considered reliable enough to even be admissible in court. But, what if the problem is not with the techniques, but the underlying assumption that lying spurs physiological …(6)…? What if we took a more direct approach, using communication science to analyze the lies themselves?
Từ mới: 
allegations: cáo buộc
unfounded: vô căn cứ
wrongdoing: hành vi sai trái
detect: phát hiện
medieval torture devices: các thiết bị tra tấn thời trung cổ
polygraphs: máy phát hiện nói dối
electroencephalogram (EEG): điện não đồ
circumstances: trường hợp, tình huống
admissible: có thể chấp nhận
underlying assumption: giả thiết cơ bản

Thứ Năm, 30 tháng 6, 2016

Cách phát âm duy nhất của chữ Z

Z là chữ cái ít xuất hiện nhất trong các từ vựng tiếng Anh và cũng là một trong những chữ có cách phát âm đơn giản nhất.

Chữ Z được phát âm là /z/ và chỉ có một ít trường hợp ngoại lệ đối với từ vay mượn từ tiếng nước khác. Ví dụ Pizza là từ tiếng Italy, được phát âm là /ˈpiːtsə/.
Những ngoại lệ với chữ Z như thế này là rất hiếm và thực chất chúng cũng dần được đồng hóa với tiếng Anh bản địa, nên rất nhiều người phát âm là /’pi:zə/ mà vẫn được hiểu đúng.
Như vậy tới đây là bạn đã được giới thiệu đầy đủ toàn bộ cách kết hợp chữ viết để tạo ra 44 âm vị toàn diện của 26 chữ cái tiếng Anh. Cách tiếp cận này không mang tính thực hành cao, nhưng lại cho bạn một tổng kết rất thú vị về cách mà chữ viết tiếng Anh có thể tạo ra âm, để phần nào đó giúp bạn “đánh vần” được chúng.
Hoặc ít nhất, cách tiếp cận này cũng là một tổng kết thú vị để bạn có dịp vừa ôn tập và nâng cao kỹ năng phát âm, vừa tìm được sợi dây logic cần thiết để lý giải rất nhiều hiện tượng phát âm mà có thể từ trước tới nay bạn vẫn nghĩ chúng là cá biệt hoặc ngoại lệ.
Dưới đây là các ví dụ với chữ Z được phát âm là /z/.
1. amazing /əˈmeɪzɪŋ/ (adj) tuyệt vời, đáng kinh ngạc
2. buzz /bʌz/ (n) tiếng vove
3. lazy /ˈleɪzi/ (adj) lười biếng
4. prize /praɪz/ (n) giải thưởng
5. zany /ˈzeɪni/ (n) người đần, người khờ dại
6. zero /ˈzɪrəʊ/ (n) số 0
7. zip /zɪp/ (n) khóa kéo, tiếng xé vải
8. zodiac /ˈzəʊdiæk/ (n) cung hoàng đạo
9. zoo /zuː/ (n) vườn thú, sở thú
10. zucchini /zuːˈkiːni/ (n) bí xanh
Exceptions (Ngoạilệ)
1. pizza /ˈpiːtsə/ (n) pizza.

Bộ trưởng Giáo dục: 'Học tập Singapore phát triển tiếng Anh'

Bộ trưởng Giáo dục Phùng Xuân Nhạ cho rằng, cần tăng cường hợp tác với các quốc gia có nhiều kinh nghiệm trong việc dạy và học ngoại ngữ, đặc biệt là quốc gia đã thành công trong việc phát triển tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai.

Bộ Giáo dục và Đào tạo vừa tổ chức hội thảo “Định hướng chiến lược dạy và học ngoại ngữ giai đoạn 2016-2020”. Ngoài lãnh đạo Bộ, Ban quản lý Đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020, dự hội thảo còn có các chuyên gia, giảng viên, sinh viên đến từ các trường đại học ngoại ngữ, khoa ngoại ngữ của một số trường lớn, đại diện giáo viên phổ thông và cán bộ quản lý sở đào tạo...
Sau khi nghe báo cáo kết quả của Đề án Ngoại ngữ 2020, Bộ trưởng Phùng Xuân Nhạ cho rằng việc dạy và học ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Anh phải được đặt trong bối cảnh Việt Nam đang hội nhập sâu rộng với khu vực và thế giới, nhất là khi tham gia Hiệp định TPP và Cộng đồng Kinh tế ASEAN. Hiện một trong những thách thức lớn nhất trong việc nâng cao chất lượng nguồn nhân lực của Việt Nam chính là khả năng sử dụng tiếng Anh. Vì thế cần sớm chuyển việc học tiếng Anh từ áp lực thành động lực và đẩy nhanh việc phổ cập tiếng Anh cho những người tham gia vào quá trình hội nhập, đặc biệt là giới trẻ.
bo-truong-giao-duc-hoc-tap-singapore-phat-trien-tieng-anh
Bộ trưởng Phùng Xuân Nhạ phát biểu tại hội thảo.
Bộ trưởng đã chỉ rõ một trong những nhiệm vụ cần ưu tiên triển khai trong thời gian tới là đánh giá, đúc kết các bài học kinh nghiệm trong dạy và học ngoại ngữ thời gian qua, triển khai hiệu quả chiến lược dạy và học ngoại ngữ theo hướng kiến tạo và hội nhập. Ông nhấn mạnh việc tăng cường hợp tác với các quốc gia và tổ chức quốc tế có nhiều kinh nghiệm trong việc dạy và học ngoại ngữ, đặc biệt là quốc gia (như Singapore) đã thành công trong việc phát triển tiếng Anh.
Theo ông Nhạ, Đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020 cần huy động thêm sự tham gia của các chuyên gia, giảng viên giỏi, có nhiều kinh nghiệm từ trường/khoa ngoại ngữ ở Việt Nam và quốc tế; tăng cường liên kết giữa cơ quan quản lý giáo dục với các tổ chức chính trị xã hội và cơ sở đào tạo ngoại ngữ để huy động nguồn lực đảm bảo điều kiện dạy và học ngoại ngữ tốt hơn. Đặc biệt, cần tập trung bồi dưỡng năng cao năng lực người dạy, nâng cao chất lượng nguồn học liệu và phương tiện dạy học, nâng cao chất lượng công tác khảo thí nhằm đáp ứng nhu cầu học tập ngoại ngữ, nhất là tiếng Anh cho người học.
Bộ trưởng khẳng định sẽ ưu tiên trước hết cho công tác đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ giáo viên ngoại ngữ các cấp theo hướng tiếp cận chuẩn năng lực giáo viên ngoại ngữ quốc tế và vận dụng phù hợp với năng lực, điều kiện thực tiễn của giáo viên Việt Nam. Ông cũng yêu cầu rà soát khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam cũng như khung năng lực giáo viên tiếng Anh Việt Nam (ETCF), đồng thời tăng cường trao đổi chuyên gia, giảng viên, giáo viên và tình nguyện viên với các nước bản ngữ để tạo môi trường giao tiếp.
"Chương trình, tài liệu, phương tiện dạy và học ngoại ngữ phải đảm bảo chất lượng trên cơ sở phù hợp với nhu cầu của từng nhóm đối tượng người học, trong đó chú trọng hơn tới nhu cầu học ngoại ngữ rất đa dạng của giới trẻ; tăng cường sử dụng các giải pháp công nghệ (digital platform), các phương tiện phát thanh, truyền hình, để hỗ trợ tất cả người học có thể tiếp cận bình đẳng với ngoại ngữ, có thể học mọi nơi, mọi lúc và đạt được năng lực sử dụng ngoại ngữ như mong muốn", tư lệnh ngành giáo dục nhấn mạnh.
Bộ trưởng chỉ đạo tiếp tục hoàn thiện cơ chế, chính sách để tăng cường xã hội hóa hoạt động đào tạo ngoại ngữ, tăng cường hợp tác quốc tế và đẩy mạnh các hoạt động ngoại khóa về ngoại ngữ nhằm tạo môi trường giao tiếp bằng ngoại ngữ. Các trường/khoa chuyên ngữ cần xây dựng chương trình đào tạo để khi sinh viên ra trường có thể đạt chuẩn năng lực ngoại ngữ quốc tế.
Về công tác khảo thí, Bộ trưởng chỉ đạo xây dựng hệ thống đánh giá chất lượng của Việt Nam cập nhật với chuẩn quốc tế, dựa vào nguồn lực chuyên môn trong nước và phối hợp với các chuyên gia, tổ chức tư vấn, trung tâm khảo thí quốc tế. Bộ Giáo dục cũng cương quyết đóng cửa các trung tâm khảo thí không đảm bảo chất lượng, có biểu hiện tiêu cực.
Chia sẻ tại hội thảo, bà Cherry Gough, Giám đốc Hội đồng Anh, cho rằng Việt Nam không phải là quốc gia duy nhất đối mặt với việc làm thế nào để dạy và học tiếng Anh có chất lượng. Đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020 đã kịp thời giúp Chính phủ có những quyết sách lớn về vấn đề dạy và học ngoại ngữ ở Việt Nam.
"Hội đồng Anh mong muốn sẽ tiếp tục hợp tác với Bộ Giáo dục và Đào tạo trong việc chia sẻ các dự án Teaching for Success, English Impact cũng như kinh nghiệm đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ giảng viên nguồn, phương pháp dạy - học và kiểm tra, đánh giá trong đào tạo tiếng Anh", bà Cherry Gough nói.

Thứ Tư, 4 tháng 5, 2016

Sai lầm nào khiến dân công sở khó giỏi tiếng Anh

Tôi 25 tuổi, làm công việc thư ký. Tôi có ý định chuyển sang công ty nước ngoài nhưng tiếng Anh không tốt. Mong chuyên gia tư vấn giúp (Minh Thùy).
Trả lời:
Chào bạn,
Một số người thường tự tin vào khả năng thuộc từ vựng, am hiểu ngữ pháp, nghe nhạc thường xuyên để giỏi tiếng Anh; số khác lại cho rằng họ chỉ cần nghe nói tốt là có thể giao tiếp trôi chảy... Vì những lý do này mà khả năng tiếp thu tiếng Anh của một số người vẫn còn hạn chế vì không thuần thục các kỹ năng. Đây cũng là sai lầm khiến dân công sở khó giỏi tiếng Anh để hòa nhập tốt vào môi trường giao tiếp hiện đại.
Chỉ tập trung vào nghe nhạc tiếng Anh
Nhiều người xem việc nghe và thuộc các bài hát tiếng Anh để có thể thuộc từ mới, cấu trúc câu. Tuy nhiên, theo tôi, cách này là sai vì ngữ pháp, câu cú trong một bài hát thường không theo chuẩn. Ngoài ra, ngôn ngữ, cách diễn đạt trong một bài nhạc không gần gũi với đời sống hàng ngày. Những câu từ trong bài hát khó có thể dịch chuẩn xác và thường mang tính giải trí hơn là học thuật.
Với tôi, bạn nên xem nhiều tin tức, phim ảnh bởi chỉ có như vậy, bạn sẽ biết rõ cách phát âm, ngữ điệu, câu cú để chuyển tải nội dung một cách chính xác nhất.
Giỏi kỹ năng này và bỏ qua những kỹ năng khác
Đây là lỗi dân công sở thường mắc phải. Với người thiên về giao tiếp, họ lại tập trung học hai kỹ năng nghe - nói nhiều mà không quan tâm đến việc đọc, viết tài liệu. Đến khi cần viết một văn bản, một lá thư xin việc, giao dịch bằng tiếng Anh sẽ khiến họ thêm e ngại và lúng túng.
Ngoài ra, với những người chuyên làm việc về giấy tờ, sổ sách, do đặc thù công việc mà họ chỉ chăm chú cho kỹ năng đọc hiểu và viết. Tình trạng này khiến cho kỹ năng nghe nói của họ lại hạn chế, vì thế khi có cơ hội giao tiếp với người nước ngoài thì họ lại không tự tin.
Việc chú tâm vào kỹ năng này mà không chú trọng kỹ năng khác khiến cho dân công sở không phát huy hết khả năng để phát triển ngôn ngữ một cách toàn diện.
Cảm thấy hài lòng với vốn tiếng Anh hiện có
Để tạo điều kiện cho nhân viên nâng cao kỹ năng trong giao tiếp với đồng nghiệp, sếp hoặc đối tác nước ngoài, các công ty thường cho nhân viên tham gia thêm những lớp học tiếng Anh ngoài giờ. Tuy nhiên, một số người lại từ chối và không muốn tham dự với lý do bận việc gia đình, con cái... Điều này chỉ làm cho việc trau dồi kỹ năng và khả năng nâng cao trình độ ngoại ngữ của bạn thêm gián đoạn.
Một số người lại cho rằng trình độ tiếng Anh của họ hiện tương đối đủ để đáp ứng nhu cầu công việc, giao tiếp nên không cần thiết phải nâng cấp, cải thiện. Tuy nhiên, trong xu thế xã hội ngày càng phát triển, bạn không thể tự mãn với những gì đang có, mà cần phải biết trau dồi và học tập để tự tạo thêm cho mình những cơ hội thăng tiến trong tương lai.

Cách mạng hóa chỉ dùng tiếng Anh trong công ty Nhật Bản

Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ quốc gia là cách để trở thành một công ty quốc tế. Vì vậy, hãng thương mại điện tử Rakuten của Nhật Bản đã hoàn toàn sử dụng tiếng Anh.
Năm 2010, CEO Hiroshi Mikitani đưa ra tuyên bố rằng trước 2012, tất cả các nhân viên buộc phải thành thạo khả năng sử dụng tiếng Anh hoặc chấp nhận bị sa thải. Từ đây, một công ty có trụ sở tại Nhật Bản với những nhân viên bản địa bắt đầu sử dụng tiếng Anh trong các cuộc họp nội bộ hay chương trình đào tạo. Ngoại ngữ này cũng phủ sóng đến các biển báo trong tòa nhà, thực đơn món ăn hay email trao đổi công việc.
Là công ty bán lẻ trực tuyến lớn nhất Nhật Bản, Rakuten mong muốn mở rộng quy mô bằng việc tiếp cận thị trường quốc tế. Tuy nhiên, họ phải vượt qua rào cản ngôn ngữ để có thể phát triển các dự án kinh doanh nước ngoài và hơn nữa, tuyển dụng nhân tài đến từ các quốc gia khác. Tiếng Anh là một lựa chọn hiển nhiên khi là ngôn ngữ quốc tế, được sử dụng rộng rãi trên toàn thế giới.
CEO - tỷ phú Hiroshi Mikitani từng học Trường Kinh doanh Havard, có thể sử dụng tiếng Anh thành thạo và là người đưa ra quyết định English-ization đầy táo bạo.
CEO - tỷ phú Hiroshi Mikitani từng học Trường Kinh doanh Havard, có thể sử dụng tiếng Anh thành thạo và là người đưa ra quyết định "English-ization" đầy táo bạo.
Quyết định tiếng Anh hóa "English-ization" này gây ra nhiều phản ứng trái chiều. Các phương tiện truyền thông, tài khoản mạng xã hội lẫn nhiều học giả đều chỉ trích nặng nề ý tưởng này, hoài nghi về việc tiếng Nhật liệu có thực sự là rào cản trong mục tiêu toàn cầu của các công ty. Thậm chí, Tổng giám đốc điều hành của Honda còn gọi đây là chính sách  "ngốc nghếch". Những người theo chủ nghĩa dân tộc còn cho rằng hành động này khiến tiếng Nhật có thể bị xóa sổ, làm tổn thương đến văn hóa quốc gia.
Tuy nhiên, CEO Hiroshi Mikitani - người nuôi tham vọng xây dựng Rakuten cạnh tranh lại Amazon, Alibaba chia sẻ về kế hoạch tiếng Anh hóa: "Chúng ta sẽ phải làm điều đó dù thích hay không". Bởi trên thực tế, nhiều công ty đa quốc gia khác của Nhật cũng đã sử dụng tiếng Anh rộng rãi, chẳng hạn như Sony, Nissan. Công ty Fast Retailing chuyên bán lẻ cho Uniqlo với chuỗi cửa hàng tại nhiều thành phố như New York, London, Paris, Bắc Kinh cũng lên kế hoạch tổ chức các cuộc họp bằng tiếng Anh nếu có người nước ngoài. Rakuten cũng không nằm ngoài xu hướng này, nhưng thực hiện mạnh mẽ và quyết liệt hơn. "Nhật Bản là quốc gia có học vấn cao duy nhất có người dân không thể nói tiếng Anh. Đây là một vấn đề lớn mà nước ta phải giải quyết", ông thẳng thắn cho biết.
Công ty này đưa ra một danh sách 5.000 từ vựng bất kỳ nhân viên nào cũng phải học thuộc. Những người ở vị trí quản lý nếu không đáp ứng điều kiện thành thạo tiếng Anh sẽ bị sa thải, trong khi những người đạt điều kiện sẽ được thăng chức. Hideki Kamachi, một nhân viên tại Rakuten đang cố gắng học từ vựng để chuẩn bị cho một cuộc họp cho biết "Ban đầu, tôi cảm thấy có chút bỡ ngỡ và cảm thấy buồn mỗi khi không nắm bắt được mọi thứ. Nhưng mỗi tuần trôi qua, tôi hiểu tiếng Anh nhiều hơn".
Với cuộc cách mạng táo bạo này, tính đến tháng 4/2015, điểm TOEIC trung bình của toàn bộ nhân viên của công ty thương mại điện tử này đạt 802,6/990 - tăng hơn 276 điểm so với năm 2010 và cho thấy toàn bộ nhân viên ở đây đều thông thạo tiếng Anh (trên mức 800). Trong những năm qua, đại gia ngành thương mại điện tử Nhật Bản cũng đã cho thấy những bước tiến quốc tế đáng kể khi bỏ ra 900 triệu USD mua lại ứng dụng nhắn tin; mua lại website Ebates của Mỹ với giá một tỷ USD, bỏ ra 300 triệu USD để mua 11,9% cổ phẩn của dịch vụ đi nhờ xe Lyft, Mỹ và mua OverDrive - hãng công nghệ chuyên cung cấp sách điện tử, sách nói, phim trực tuyến với giá 410 triệu USD.

Thứ Sáu, 26 tháng 2, 2016

6 cách nói thay thế cho 'want'

"Would like" là cách nói lịch sự thay cho "want, trong khi "dying for" có sắc thái mãnh mẽ hơn động từ này.
6-cach-noi-thay-the-cho-want
Khi diễn tả mong muốn điều gì, bạn có nhiều lựa chọn từ ngữ trong tiếng Anh để thể hiện chính xác cảm xúc của mình. 6 gợi ý dưới đây có thể giúp bạn thể hiện điều này.
Từ/ Cụm từSắc thái nghĩaVí dụ
would like (to do) something
(polite, formal) want to do something 
Would you like some tea? (Anh có muốn dùng trà không)
feel like (doing) somethingwant to do something at a particular moment, to be excited: mong muốn, hào hứng vào thời điểm nóiI feel like a pizza for the dinner. (Con thèm được ăn pizza tối nay)
(could) go for
(informal) want whether can have it or not, imagine: mong muốn, dù có thể có hay không vào thời điểm nói 
I could go for a hamburger at present. (Bây giờ tôi muốn được ăn một cái humburger quá)
(have) a craving for somethinga strong feeling of wanting something: rất thèm muốn thứ gì mà không thứ nào khác có thể thay thếI have a craving for ​chocolate. (Tôi thèm ăn chocolate quá)
dying for something/ to do somethingreally want ​extremely ​eager to have something: rất thèm muốn thứ gì, "chết thèm"I'm ​dying for something to ​eat. (Tôi thèm được ăn cái gì quá mất)
(something) hit the spotto be ​exactly what is ​needed: thứ gì đó chính là cái bạn đang rất cầnThat ​bacon ​sandwich really hit the ​spot! (Cái sandwich thịt xông khói kia chính xác là thứ tôi đang cần)
Nếu biết thêm những cách diễn đạt khác, bạn có thể bình luận cuối bài để chia sẻ với các độc giả.
 
 
Blogger Templates